DefinePK

DefinePK hosts the largest index of Pakistani journals, research articles, news headlines, and videos. It also offers chapter-level book search.

Translation and Validation of Drug-related Locus of Control in Urdu for Substance Use Disorder


Article Information

Title: Translation and Validation of Drug-related Locus of Control in Urdu for Substance Use Disorder

Authors: Muqaddas Asif, Rafia Rafique

Journal: Foundation University Journal of Psychology (FUJP)

HEC Recognition History
Category From To
Y 2024-10-01 2025-12-31
Y 2023-07-01 2024-09-30
Y 2022-07-01 2023-06-30
Y 2021-07-01 2022-06-30
Y 2020-07-01 2021-06-30

Publisher: Foundation University, Islamabad

Country: Pakistan

Year: 2025

Volume: 9

Issue: 2

Language: en

DOI: 10.33897/fujp.v9i2.888

Keywords: Validation; Locus of Control; Substance use disorder; Validity; Reliability; Urdu version

Categories

Abstract

Introduction
Substance Use Disorder (SUD) poses significant public health challenges globally. Understanding factors influencing SUD development, such as Locus of Control (LoC), is crucial for effective intervention strategies. The Drug-related Locus of Control (D-LOC) Scale measures beliefs regarding control over drug-related behaviors but lacks validation in Urdu-speaking populations.
Methods
This cross-sectional study translated and validated the D-LOC Scale into Urdu for individuals with SUD. The translation was completed through a rigorous process using MAPI guidelines. The translated version was initially pilot-tested with five participants and refined as necessary. Data was collected from 200 Urdu-speaking adults aged 18 and above with SUD diagnoses, using nonprobability purposive sampling.
Results
CFA results indicated the Urdu version of the D-LOC Scale (15 items) had acceptable fit indices p < 0.01 and good internal consistency (? = 0.878). The results also supported the reliability and convergent validity of the translated scale.
Conclusion
The study underscored the scale’s linguistic precision and cultural relevance for assessing D-LOC in individuals with SUD, enhancing accessibility and applicability in clinical and research settings. The rigorous translation process ensured linguistic accuracy and cultural sensitivity, bridging gaps in psychometric tools for SUD research. Findings support the scale’s reliability and validity in Urdu, facilitating comprehensive assessments of the target population.


Paper summary is not available for this article yet.

Loading PDF...

Loading Statistics...